Верховный Хурал (парламент) Республики Тыва

Официальный сайт search.png   vkontakte   facebook   twitter

В целях сохранения культурного наследия народов якутский эпос «Нюргун Боотур Стремительный» будет издан на тувинском языке

02 марта 2021 - 09:54

Сегодня Председатель Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва Кан-оол Даваа встретился с ведущим научным сотрудником Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва, руководителем группы фольклористики Маргаритой Кунгаа.

Темой встречи стала дальнейшая реализации проекта «Эпические памятники народов мира». Данная работа проводится в целях сохранения и популяризации эпического наследия народов под эгидой ЮНЕСКО. Автором и инициатором издания серии книг является Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) V созыва, первый заместитель Председателя регионального парламента Якутии Александр Жирков.

Напомним, что ранее на якутский язык был переведен тувинский героический эпос «Хунан-Кара», также подготовлены иллюстрации к книге. Сейчас же в рамках проекта предстоит следующий этап – перевод на тувинский язык якутского эпоса «Нюргун Боотур Стремительный».

Как отметила Маргарита Кунгаа, подготовительная работа уже началась. После перевода текста предстоит издать книгу. В ходе встречи были обговорены организационные моменты в процессе перевода и детали издания книги.



Возврат к списку